-
.
Lo sapevate che esiste il fumetto di Monkey Island 1? E' magnifico! Purtroppo il suo creatore non l'ha ancora completato, i suoi ultimi aggiornamenti risalgono a ottobre 2004. Speriamo bene!
Sarebbe magnifico tradurlo in italiano: forza ragazzi, un pò di pagine ciascuno e lo traduciamo in brevissimo tempo!
Questo è il link dove l'ho zippato per voi:
http://gigi77.altervista.org/Monkey%20Isla...d%20fumetto.rar. -
Matioski.
User deleted
E' quello di Paco Vink, giusto? Un progetto di traduzione era già cominciato (presumo senza il consenso dell'autore) in un vecchio sito ormai abbandonato. Credo si potrebbe fare, ovviamente dopo avere ottenuto il permesso. . -
.
Si, è quello di Paco Vink . -
Matioski.
User deleted
D'altronde, esiste soltanto quello! . -
LargoLagrande.
User deleted
Non credo che Pako Vink si incazzi se lo traduci senza permesso... sai com'è... non lo vedo proprio vagabondare in italia per fare causa alla gente... . -
.CITAZIONE (LargoLagrande @ 16/5/2005, 21:12)Non credo che Pako Vink si incazzi se lo traduci senza permesso... sai com'è... non lo vedo proprio vagabondare in italia per fare causa alla gente...
Straquoto
tanto alla fine se la pubblicazione non è a scopo di lucro non penso sia dannoso. -
.
Allora che facciamo, ci dividiamo le pagine da tradurre? . -
Devil Kaiser.
User deleted
Paco Vink ha più volte rifiutato la traduzione del suo fumetto.Farlo si potrebbe(io stesso ci pensai 5 mesi fa),ma non lo troverei giusto... . -
.
eppure a quelli del miworld mi sembra ke accettò ! . -
Voodoomaster.
User deleted
We raga noi ci mettiamo i ringraziamenti a Paco Wink , non gli leviamo nessun onore , diciamo che è disegnato sceneggiato da lui e tutto , e ce lo pubblichiamo. Che ne dite ? . -
.
Credo che a Paco non gli dispiaccia affatto, anzi, diventerà internazionale. Dai Voodoo, dividi i compiti... . -
Matioski.
User deleted
Anch'io avevo letto del suo totale rifiuto a qualsiasi forma di traduzione, è per questo che vi ho avvertiti! . -
Voodoomaster.
User deleted
Allora...quanti di voi sono disposti per la traduzione ? Ricordo che più aderiscono meno avrete da lavorare , quindi aderite !!! Allora ?
Io sono il primo. -
.
io il secondo (non sono un mostro in inglese, ma ho voglia di impegnarmi. Però datemi roba facile) . -
.
io me l'accollo ma fra due settiamne, mo sono impegnato .