TALES OF MONKEY ISLAND - SOTTOTITOLI IN ITALIANO - FINALMENTE ONLINE L'EPISODIO 5

con le versioni 3.00 rivedute e corrette di tutti i precedenti capitoli!!!

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Nipperkin
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Saga dei Gemelli @ 12/11/2009, 23:25)
    Te traduci seize in trovare, mentre in realtà significa requisire, che è il corretto termine nautico quando si indica il conquistare/rubare/appropriarsi di una nave.

    Ho scelto di tradurlo in parole come "sequestrare/rubare/conquistare" solo quando parla con Winslow... Perchè? Perchè quando arriva a Flotsam e parla con Nipperkin, lui non cerca una nave da requisire, cerca una nave e punto.


    @mighty: ho iniziato settimana scorsa, il 7 novembre
    quattro ore al giorno per il 7 8 9 10 e 11 novembre dunque.. 20 ore
     
    .
740 replies since 11/11/2009, 20:39   31415 views
  Share  
.