Traduzione Secret of Monkey Island - Edizione Speciale

Ridiamo una traduzione decente a questo gioco!

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. PeppeWH
     
    .

    User deleted


    Ciao a Tutti...

    Ho finito da poco di giocare l'edizione speciale di Secret of Monkey Island e....... beh a parte Guybrush che non è bellissimo come remake è apprezzabile eccetto.... LA TRADUZIONE........

    Mi chiedo perché se il gioco già era stato tradotto quasi 20 anni fa hanno avuto la bella pensata di ritradurlo da capo, per altro con frasi che non si possono sentire... in primis "Sono Guybrush Threepwood, un POSSENTE pirata"... POSSENTE? ma che schifo...

    Per carità alcune cose vanno anche bene, (magari anche meglio della vecchia come "Phew, che pelo" che non si poteva sentire e che è stata eliminata...) però c'è anche da dire che quando si è affezionati ad una traduzione vederne una diversa non è mai bello, un po' come quando ridoppiano un vecchio film a cui siamo affezionati...

    Morale della favola non sarebbe male fare una patch per dare a questa special edition la vecchia traduzione, pensavo di farla ma... ho trovato solo un file modificabile (è già qualcosa) con tutte le parti SOLO scritte (menù, titoli capitolo, oggetti, azioni ecc...) non riesco a trovare i dialoghi che sicuramente sono nel file .pak....... ho cercato un po' ma non so come estrarlo... se qualcuno sapesse come fare..............

    Non penso sia impossibile dato che già ho estratto parti da quel gioco per fare la Classic Talkie edition in italiano... (che a parte qualche bug è pure venuta bene, ma non penso di poter postare senza violare il copyright giusto? ma sto andando OT...) però non ho ancora trovato il modo.....

    Grazie a tutti, spero che la mia idea sia gradita...
     
    .
  2. Voodoomaster
     
    .

    User deleted


    L'idea è ottima, ma credo che già qualche fan ci abbia pensato. Se dai un occhiata tra i topic dovrebbe esserci un progetto di un fan che se non mi sbaglio l'ha anche già finito...
     
    .
  3. PeppeWH
     
    .

    User deleted


    Come non detto.... l'ho trovata.......
    Inoltre i dialoghi non erano così difficili da trovare... erano nella cartella audio....
     
    .
  4. matches88
     
    .

    User deleted


    bravissimo
     
    .
  5. surfmast3r
     
    .

    User deleted


    ciao PeppeWH, scusami ma saresti così gentile da inviarmi il pacchetto con la traduzione dato che sulla discussione ufficiale non è piu disponibile?

    grazie ^_^
     
    .
  6. PeppeWH
     
    .

    User deleted


    Eccola, questa è la patch che era già uppata sull'altro topic, ma da quel che ho capito la non si trova più.....
    File Allegato
    MISpecialEditionITA1.1.rar
    (Number of downloads: 637)

     
    .
  7. surfmast3r
     
    .

    User deleted


    Grazie mille peppe mi hai salvato ^^
     
    .
  8. ilcret1
     
    .

    User deleted


    l ho scaricata e ho copiato i file nelle rispettive cartelle ma non funziona rimane in inglese
     
    .
  9. Mattia Carbone
     
    .

    User deleted


    Stesso problema per me, come segnalato sull'altro topic.. Io ho la versione originale in Dvd.. Ci sono soluzioni?
     
    .
  10. Mattia Carbone
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (PeppeWH @ 18/4/2010, 12:40) 
    Eccola, questa è la patch che era già uppata sull'altro topic, ma da quel che ho capito la non si trova più.....

    Ciao caro, dentro questa patch ci sono solo 2 file, nella cartella audio di quello che ho io, c'è un file "speech.xwb" che pesa circa 800 mega, e credo siano i dialoghi.. essendo che non ho l'italiano in questo dvd che ho comprato, non è che nella patch ne manca uno? perchè provando a sostituire i 2 file presenti nel pacchetto zip, non cambia nulla!
     
    .
  11. Mattia Carbone
     
    .

    User deleted


    Acquistato anche dvd inglese con in back-cover bandierina italiana, stesso problema dell'altro tedesco che ho rispedito indietro -.- ma si riesce a giocare con i sottotitoli in italiano o no?????????
     
    .
  12. Mattia Carbone
     
    .

    User deleted


    Edit: ce l'ho fatta! Procedimento strano, ma almeno ci sono i sottotitoli e menu in italiano! Bisogna modificare il numero del linguaggio in un file in una cartella nascosta!!
     
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Aspirante Re dei Pirati

    Group
    WJ Radiofeccia
    Posts
    4,304
    Location
    Dantooine. Accademia Jedi

    Status
    Offline
    Posta quì i passaggi, così chi ha il tuo stesso problema può risolvere :)
     
    .
  14. Mattia Carbone
     
    .

    User deleted


    Dunque se non ricordo male (adesso sono in ufficio), la procedura per arrivarci (su Windows 8) è:

    - Rendere visibili cartelle nascoste

    - Percorso C:/Utenti/*nomedell'utente*/AppData

    Ci deve essere dentro la cartella di LucasArts, con un file di testo dove sulla scritta Language ho cambiato il valore e messo 3.
     
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Non devi preoccuparti, amico.

    Group
    Utonto
    Posts
    11,559
    Location
    Sardegna

    Status
    Offline
    Infilatelo in quel posto, grande figlio di verme strisciante!
     
    .
14 replies since 27/11/2009, 12:52   2159 views
  Share  
.