L'isola di Uhr-Mandul : Parte 2

La rocca del pazzo

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Sabs
     
    .

    User deleted


    L'immagine che hai messo (Rocca di Cave) è un indizio o una foto scelta a casaccio?

    Edited by Sabs - 13/5/2010, 16:59
     
    .
  2. TheRealJoker84
     
    .

    User deleted


    Foto scelta a casaccio ma altre cose non sono lì per caso!
    Uno noterebbe subito quella cosa se la trovasse nella vita reale!Cosa?
     
    .
  3. Il_Ratman
     
    .

    User deleted


    Mmm forse bisogna considerare il fatto che le scritte sono in cirillico?
    Ma i buchi sono sulla parete della torre?
     
    .
  4. TheRealJoker84
     
    .

    User deleted


    No sulla porta..e non ti dico altro!
     
    .
  5. Sabs
     
    .

    User deleted


    Questo fatto dei caratteri cirillici mi sta facendo scervellare. Ho provato a convertire tutte le frasi con i caratteri cirillici ma non ne ho ricavato niente... Che poi non è specificato in che lingua sono riportate le frasi in caratteri cirillici...
     
    .
  6. TheRealJoker84
     
    .

    User deleted


    ...Lingua?
    Non si capisce dal nome?
     
    .
  7. Big Lune
     
    .

    User deleted


    altra cosa strana: manutenzione permanente??? cos'è un cimitero pubblico?
     
    .
  8. TheRealJoker84
     
    .

    User deleted


    Naaa....tutto avrà una risposta seguite la strada di Sabs che è la più corretta!
     
    .
  9. Big Lune
     
    .

    User deleted


    l'unica cosa che parrebbe avere un senso è la trasposizioni di aveaeso in caratteri cirillici che da una scritta simile ad ABACO...
     
    .
  10. Sabs
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (TheRealJoker84 @ 14/5/2010, 16:02)
    ...Lingua?
    Non si capisce dal nome?

    Intendevo dire che l'alfabeto è il cirillico ma la lingua può essere diversa tipo bulgaro, russo, serbo, bosniaco etc...
    Vabbé visti gli ultimi commenti penso sia un particolare ininfluente.
     
    .
  11. TheRealJoker84
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Big Lune @ 14/5/2010, 17:32)
    l'unica cosa che parrebbe avere un senso è la trasposizioni di aveaeso in caratteri cirillici che da una scritta simile ad ABACO...

    la parola è quella ma non è finita...c'è un altro parola da tradurre con quel metodo e poi capire cosa fare in base all'indovinello...
    Big ti dò 2 pt per esserci arrivato per primo..stasera aggiorno, ok!
     
    .
  12. Big Lune
     
    .

    User deleted


    SASSO potrebbe essere l'altra parola... in cirillico si scrive CACCO (ma non saprei come collegare abaco e cacco).

    Diversamente analizzando l'altra parola (nsr:DZEJETETEZEKHAO)sono arrivato a questo risultato:

    Д 33 J 3 T 3 T 333 KXAO (la parola sarebbe tutta intera, gli spazi gli ho messi io in quanto ritengo che bisogna riflettere sui 3 come fossero disposti sull'abaco divisi da J e T; KXAO invece non mi fa venire in mente niente)

    Edited by Big Lune - 14/5/2010, 19:42
     
    .
  13. TheRealJoker84
     
    .

    User deleted


    No non ci sei ma su qualcosa ti sei avvicinato :)
     
    .
  14. Big Lune
     
    .

    User deleted


    mi affido a Sabs allora... per il momento non mi viene in mente altro!
     
    .
  15. Il_Ratman
     
    .

    User deleted


    Il fatto che la parola ABACO sia la prima del dizionario vuol dire che devo tirare un sasso nel primo buco?
     
    .
178 replies since 4/5/2010, 19:11   1528 views
  Share  
.