Guida alla traduzione di BTTF

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Vitoner
     
    .

    User deleted


    NOTA BENE: per ogni nuovo episodio dovrete riscaricare TTARCHEXT nella versione aggiornata all'ultimo gioco uscito (cioé, il ttarchext che avete usato con il primo episodio di BTTF non compila patch funzionanti per il secondo episodio, dovete scaricare l'ultima versione).

    Le ultime versioni di ttarchext funzionano così:
    una volta aperto cmd (vedi sotto) scrivere cd.. poi ENTER, poi cd.. ed enter per trovarsi in C:\>.
    Da lì NON fare cd.. e poi cd ttarch, ma scrivere direttamente la linea di testo per l'azione che si desidera compiere.
    Per conoscere la lista delle possibilità scrivere ttarchext e premere enter.


    TRADUZIONE EPISODIO 1
    Per prima cosa scaricare "ttarchext" da http://aluigi.altervista.org/papers/ttarchext.zip

    Creare una nuova cartella in C: di nome "ttarch" e copiarvi dentro tutti i file scaricati del ttarchextractor.

    Aprire menu "start" di Windows e poi "esegui": digitare "cmd" e premere invio; digitare "cd.." e premere enter due volte (cd.. ENTER cd.. ENTER) per trovarsi in
    CITAZIONE
    C:/>

    digitare "cd ttarch" e ci troveremo in
    CITAZIONE
    C:/ttarch>

    Aprire la cartella del gioco "pack" e copiare in C: il file
    CITAZIONE
    0_dlog.ttarch

    Creare in C:\ una cartella che chiameremo "folder", ma potete nominarla a piacimento.

    Tornando in cmd, digitare
    CITAZIONE
    ttarchext -m -V 8 41 c:/0_dlog.ttarch "c:/folder"

    Entrare in "folder" per trovarci i files.

    Scaqricare i TTG Tools da QUI e copiare la cartella contenente i files in C:\ .

    Nella cartella "folder" selezionate tutti i files "english.landb" e copiateli nella cartella "INPUT" all'interno della cartella in cui tenete i TTG Tools.
    Avviate il file "TTG Tools" e cliccate su "Auto (De)Packer".
    Troverete i file di testo nella cartella "OUTPUT" all'interno della cartella in cui tenete i TTG Tools.

    TRADURRE!

    Copiare in testo in italiano nella cartella INPUT dei TTG Tools assieme ai files .langdb originali, aprire i TTG Tools e cliccare "Auto(de)packer" e poi ENCRYPT.
    I nuovi files .langdb si troveranno nella cartella OUTPUT.

    Create una nuova cartella in C:\, che chiameremo "newfolder" e metteteci dentro tutti i files .langdb in italiano, quelli appena ottenuti.

    Ora di nuovo Start, esegui, cmd (premete enter), scrivete "cd.." (enter) "cd.." (enter) e poi "cd ttarch" e premete nuovamente enter.
    Vi ritroverete di nuovo in C:\ttarch>
    Ora scrivete:
    CITAZIONE
    ttarchext -b -x -V 8 41 c:\0.ttarch c:\newfolder

    Premete enter e, se avete fatto tutto bene, in C:\ troverete un file di nome 0.ttarch.
    È la patch!

    Ora copiatela nella cartella "pack" presente nella directory in cui è installato il gioco e finalmente giocate!

    TRADUZIONE EPISODIO 2
    Il procedimento è esattamente lo stesso dell'episodio uno, ecco cosa cambia:
    1) Il file di origine stavolta è
    CITAZIONE
    1_BackToTheFuture102_pc_data.ttarch

    , invece che 0_dlog.ttarch
    2) Gli unici files utili alla traduzione che estrarrete da questo archivio sono quelli che finiscono per "english.landb". Potete cancellare tutto il resto.
    3) Quando compilate la patch non è necessario reinserire anche i suddetti files inutili, basta seguire il vecchio procedimento.

    TRADUZIONE EPISODIO 3
    Il procedimento è esattamente lo stesso dell'episodio due, ecco cosa cambia:
    1) Il file di origine stavolta è
    CITAZIONE
    1_BackToTheFuture103_pc_data.ttarch

    TRADUZIONE EPISODIO 4
    Il procedimento è esattamente lo stesso dell'episodio due e tre, ecco cosa cambia:
    1) Il file di origine stavolta è
    CITAZIONE
    1_BackToTheFuture104_english_pc_data.ttarch



    Edited by Vitoner - 25/5/2011, 12:16
     
    .
  2. -Ginky-
     
    .

    User deleted


    chi si offre volontario? :asd:
     
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Qui-Gon: Worst Jedi Ever

    Group
    Administrator
    Posts
    12,715
    Location
    L'antica Terra della Libertà

    Status
    Anonymous
    Bravissimo vit! Festeggiamo!
     
    .
  4. Vitoner
     
    .

    User deleted


    ci sono diversi errori, sto facendo la revisione della guida.
     
    .
  5. Voodoomaster
     
    .

    User deleted


    Ma ero io? Ci siamo tipo incontrati a Roma, ci siamo intrattenuti parlando del ttarchext, ed ovviamente visto il mio elevatissimo tasso alcolico non ricordo una fava?
     
    .
  6. Vitoner
     
    .

    User deleted


    ok, ci siamo, devo spartire le parti da tradurre. nel frattempo qualcuno crea una sezione privata x i traduttori ecc?
     
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Qui-Gon: Worst Jedi Ever

    Group
    Administrator
    Posts
    12,715
    Location
    L'antica Terra della Libertà

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Vitoner @ 3/1/2011, 18:08) 
    ok, ci siamo, devo spartire le parti da tradurre. nel frattempo qualcuno crea una sezione privata x i traduttori ecc?

    Fatto
     
    .
  8. Vitoner
     
    .

    User deleted


    Ehm, posso umilmente richiedere l'autorizzazione ad aprire topic in quella sezione? :giardi:
     
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Qui-Gon: Worst Jedi Ever

    Group
    Administrator
    Posts
    12,715
    Location
    L'antica Terra della Libertà

    Status
    Anonymous
    La sezione è privata, la possiamo vedere solo io, te, voodoo e coloro a cui mi segnalerete di aprirla :inczz:
     
    .
  10. Vitoner
     
    .

    User deleted


    Aprila a stà gente qua:
    CITAZIONE
    Vitoner - Disponibile come traduttore, estrattore, compilatore e, se avrò internet all'università, anche come coordinatore.
    Nanni - Disponibile come traduttore, revisionatore e ha già pronto il sito web!
    Albo - Disponibile come traduttore
    Sabs - Disponibile come traduttrice
    BitToTheFuture - Disponibile come traduttore ed altro
    Ginky - Disponibile come traduttore
    Tenebrox - Disponibile come traduttore
    gigi971 - Disponibile come tester

     
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Qui-Gon: Worst Jedi Ever

    Group
    Administrator
    Posts
    12,715
    Location
    L'antica Terra della Libertà

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Vitoner @ 3/1/2011, 18:46) 
    Aprila a stà gente qua:
    CITAZIONE
    Vitoner - Disponibile come traduttore, estrattore, compilatore e, se avrò internet all'università, anche come coordinatore.
    Nanni - Disponibile come traduttore, revisionatore e ha già pronto il sito web!
    Albo - Disponibile come traduttore
    Sabs - Disponibile come traduttrice
    BitToTheFuture - Disponibile come traduttore ed altro
    Ginky - Disponibile come traduttore
    Tenebrox - Disponibile come traduttore
    gigi971 - Disponibile come tester

    E' già aperta anche a loro :inczz:
     
    .
  12. Vitoner
     
    .

    User deleted


    E che ne so, a me prima non mi faceva aprire i topic perché diceva che non avevo l'autorizzazione :inczz:
     
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Aspirante Re dei Pirati

    Group
    WJ Radiofeccia
    Posts
    4,304
    Location
    Dantooine. Accademia Jedi

    Status
    Offline
    E a me? :inczz:
    Io voglio solo sbirciare, ma posso aiutarvi con problemi di traduzione e adattamento, perchè non ho tempo per tradurre sul serio ma per aiutare si.
     
    .
  14. diabloxp83
     
    .

    User deleted


    Scusa ma ho seguito passo passo la guida quando scrivo ttarchext -m -V 8 41 c:/0_dlog.ttarch "c:/folder" mi da un errore in lettura
     
    .
  15. Voodoomaster
     
    .

    User deleted


    Perchè devi prima creare la c:\folder, il programma ttarchext non è in grado di creare cartelle nel momento in cui gli dici di mettere roba in cartelle che non esistono.
     
    .
55 replies since 3/1/2011, 15:05   4588 views
  Share  
.