Guida alla traduzione di BTTF

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Vitoner
     
    .

    User deleted


    Ho corretto un altro pezzettino della guida che era sbagliato, ora se si riescono a superare degli altri problemi tecnici sorti (NE ANDASSE LISCIA UNA :inczz:) controllo l'ultimo passaggio ed eventualmente correggo.
     
    .
  2. joe jackson
     
    .

    User deleted


    ok controlla bene...xkè il gioco deve essere buono...
     
    .
  3. Vitoner
     
    .

    User deleted


    Tranquillo Joe, lo sarà
     
    .
  4. Vitoner
     
    .

    User deleted


    Guida finalmente revisionata totalmente. Ora non ci sono errori.
     
    .
  5. tHe.NuMbEr.TeN
     
    .

    User deleted


    scusate m aquesta guida e' buona anche per il 2 episodio?se si io il file dlog nella cartella pack non lo trovo come mai?
     
    .
  6. luke_dl1977
     
    .

    User deleted


    scusate ma il link [http://rapidshare.com/files/440564940/ttg.rar] nn funziona come devo fare?
     
    .
  7. Vitoner
     
    .

    User deleted


    O cerchi da solo i ttg tools su google e li scarichi, o devi avere la pazienza di aspettare che li riuppo quando potrò commettermi da pc. A chi sta avendo problemi a usare la guida x il secondo episodio: la procedura è leggermente cambiata, quando potrò aggiornerò la guida. ;)
     
    .
  8. Vitoner
     
    .

    User deleted


    Guida rivista, aggiornata e corretta.
     
    .
  9. GuyMan
     
    .

    User deleted


    RAGAZZI AIUTATEMIIIIIIII! non riesco a tradurre il gioco! :( :( :( uff... vi spiego il mio problema.
    il punto in cui "non riesco ad andare avanti" è questo:


    CITAZIONE
    Nella cartella "folder" selezionate tutti i files "english.landb" e copiateli nella cartella "INPUT" all'interno della cartella in cui tenete i TTG Tools.
    Avviate il file "TTG Tools" e cliccate su "Auto (De)Packer".
    Troverete i file di testo nella cartella "OUTPUT" all'interno della cartella in cui tenete i TTG Tools.

    TRADURRE!

    Copiare in testo in italiano nella cartella INPUT dei TTG Tools assieme ai files .langdb originali, aprire i TTG Tools e cliccare "Auto(de)packer" e poi ENCRYPT.
    I nuovi files .langdb si troveranno nella cartella OUTPUT.

    copio tutti i file presenti nella cartella folder, e li inserisco nella cartella imput (apparte che me li fa "sostituire", mi confermate questo?) poi nel momento in cui vado a cliccare su ttg tools, clicco su autodepaker ma non mi succede niente!!! se non altro mi si apre un'altra schermata, quella con "encrypt" e "decrypt", ma non trovo nessun file nella cartella output!!! la cartella è vuota! non trovo nessun file in italiano! coesa devo fare!!!! help me please!!!!
     
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Piratucolo

    Group
    Monkey Island FAN
    Posts
    319

    Status
    Anonymous
    Scusate ragazzi non ho capito da dove scaricare la trad del secondo, potete dirmelo?
     
    .
  11. Andrea‚ e basta
     
    .

    User deleted


    Cerca bene
     
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Piratucolo

    Group
    Monkey Island FAN
    Posts
    319

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Andrea‚ e basta @ 13/3/2011, 09:02) 
    Cerca bene

    Questa non è una risposta, un link a una pagina o perlomeno il nome della sezione sarebbe una risposta educata a una domanda fatta con cortesia.

    La tua risposta non fa ridere, ma fa intendere la tua idiozia, se l'avessi trovato prima non l'avrei chiesto.
     
    .
  13. GuyMan
     
    .

    User deleted


    ragazzi qualcuno mi aiutaaaaaaa!?!?!?!?!? :( :( :( :( :(
     
    .
  14. Andrea‚ e basta
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (ottoDVD @ 13/3/2011, 11:52) 
    CITAZIONE (Andrea‚ e basta @ 13/3/2011, 09:02) 
    Cerca bene

    Questa non è una risposta, un link a una pagina o perlomeno il nome della sezione sarebbe una risposta educata a una domanda fatta con cortesia.

    La tua risposta non fa ridere, ma fa intendere la tua idiozia, se l'avessi trovato prima non l'avrei chiesto.

    Altre offese da fare o ti fermi qui?
     
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Piratucolo

    Group
    Monkey Island FAN
    Posts
    319

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Andrea‚ e basta @ 13/3/2011, 19:10) 
    CITAZIONE (ottoDVD @ 13/3/2011, 11:52) 
    Questa non è una risposta, un link a una pagina o perlomeno il nome della sezione sarebbe una risposta educata a una domanda fatta con cortesia.

    La tua risposta non fa ridere, ma fa intendere la tua idiozia, se l'avessi trovato prima non l'avrei chiesto.

    Altre offese da fare o ti fermi qui?

    Ritengo molto di più un offesa il tuo sfottò, non siamo "amici di forum", ho fatto una domanda e una semplice risposta era quella che dovevi darmi.
     
    .
55 replies since 3/1/2011, 15:05   4589 views
  Share  
.