-
Sabs.
User deleted
Fa piacere che non abbiate trovato grossi errori (ma ricordatevi di segnalarli se ci fate caso), anche perché la fase di beta testing è stata tra le più lunghe della traduzione...
La velocità dei sottotitoli è fissata come per quelli in inglese, non si poteva cambiare. A volte forse risultano troppo veloci perché le frasi in italiano sono un po' piú lunghe.
Per quanto riguarda il lei, come sai Migh ne abbiamo discusso, e l'idea era che il rapporto Marty-Doc giovane fosse formale poiché Doc credeva cheSPOILER (click to view)Marty lavorasse per l'ufficio brevetti.
Comunque Migh, ti ringraziamo anche perché ci hai aperto la sezione nascosta..