-
.
|
| Pero' solo disattivadoli via menu, cancellando il file del doppiaggio si causano crash nel gioco |
|
-
.
|
| Il gioco si trova ed e' llocalizzabile in italiano con un piccolo trucchetto, basta eliminare il file dei dialoghi (quelli scritti non parlati) e il gioco leggera' di default quelli italiani
le versioni scaricabili in rete sono quella Polacca e quella Tedesca, applicate questo trucchetto e potrete giocare in lingua italiana a patto di sopportare un doppiaggio polacco
avevo un link megaupload ma la morte di megaupload se l'e' portato via |
|
-
.
|
| E' sempre bello sapere che c'e' ancora qualcuno che apprrezza la mia arte , adesso sto cercando di pubblicizzarmi nel giro indies ma e' molto dura e' pieno di gente spocchiosa anche se siti che hanno accolto i miei giochi ci sono per fortuna
Se scarichi il gioco e non trovi piu' xp_rtp installer e' perche a seguito di richieste ho rilasciato una nuova versione indipendente dal rtp e che quindi non richiede alcuna installazione, download and play |
|
-
.
|
| al contrario, il fatto che lo lanci su wine e tutto fila liscio dimostra che e' tutto a posto
In realta' il gioco e' pienamente debuggato, solo che qualcuno sbaglia o salta il procedimento dell'installazione dellì xp_rtp e quindi dopo da errore perche di fatto mancano delle risorse audio/grafiche che non sono state installate e non sono presenti nel computer
|
|
-
.
|
| Fiew sono contento che ti vada senza problemi, giusto ieri mi hanno segnalato un errore dei file sound ma probabilmente non hanno installato il file RTP come specificato nelle istruzioni, con un esperto come te questi problemi non ci sono
Comunque la Enterbrain sta' lavorando a un software che converte i giochi fatti con rpgmaker vx per smartphone e uno per l'xbox360 Il problema e' che questo e' fatto con rpgmaker xp(la versione precedente) vedremo se ci mettono l'integrazione anche per questo.
Intanto ho fatto il porting per psp di Dovadula's Burn anche se il software di conversione e' ancora in fase di sviluppo e da' un po' di errori |
|
-
.
|
| Volevo farlo Jedi ma avrei dovuto fare script per cambiare angolazione ad ogni curva di ogni circuito, comunque fare questo gioco mi e' servito molto perche' ora conosco rpgmaker alla perfezione |
|
-
-
.
|
| Qui-Gonn ha troppo carisma |
|
-
.
|
| io avrei fatto così
|
|
-
.
|
| Epico
"nessuno pensa a Diduz?" |
|
-
.
|
| beh in america le serie Sierra sono apprezzate come quelle Lucas e King Quest e Space Quest sono messe allo stesso livello di Monkey Island
mi chiedo come si porrà la TT di fronte a Silver Lining visto cvhe è un episodio di King Quest non regolare , ma è come se lo fosse |
|
-
.
|
| Certo che la Telltale si dà da fare , altro che crisi , la compagnia è in continua crescita sia qualitativa che di titoli |
|
-
-
.
|
| visto anch'io , geniale Mighty ottimo lavoro come e più di sempre
soprattutto le considerazioni finali
belle le aggiunte di effetti , immagini sovrapposte e la scenetta recitata , se continui così non mi immagino cosa aspettarmi le prossime volte
che film di m***a
CITAZIONE ma la cosa che mi fa più incazzare è che in quel film di merda a un certo punto citano i clash (mi pare che quella sequenza l'hai inserita pure nella videorecensione)... cioè cazzo, un film di una tale schifezza ci inserisci all'improvviso i clash senza nè capo nè coda nè uno scopo, cioè... cribbio di un cane! difatti è strano , chissà chi ha inserito una citazione tanto inappropriata , dubito che Moccia conosca la vera musica , ascolterà Hanna Montana uno come lui
le tipe che guardano sto film invece vivono di house e di dj che parlano di maionese quindi boh |
|
-
.
|
| il livello di main event dei payperview era fantastico
|
|
2548 replies since 1/5/2009
.