-
Neclea.
User deleted
CITAZIONE (swaz @ 7/10/2007, 22:42)Lo disegna l'utente Neclea, potete inviare un mp a lui.
. -
miticludus.
User deleted
dai necla come fai a non saperlo? . -
.
Basta, lo voglio tradurre!!!
Chi di voi conosce perfettamente l'inglese e vuole darmi una mano?
Mi sono gia messo all'opera traducendo alcune pagine.
Il lavoro finale sarà così:
. -
Broly97.
User deleted
Dovevi lasciare Melee Island . -
.CITAZIONE (Broly97 @ 19/5/2009, 00:08)Dovevi lasciare Melee Island
. -
.
Puppa
Deep in the Carribean e Melee Island vanno tradotti in :
Nel profondo dei Caraibi e L'isola di Melee
E non state a criticare sempre, sopratutto quando non sapete le cose, gnurant...
. -
Stan1992.
User deleted
DUE ANNIIIIIIII!
Anzi quattro ...
Post Scriptum: Ma alla fine li hanno mandati davvero i messaggi personali a Neclea ?. -
stefano_mtt.
User deleted
tanto non è finito ç_ç . -
.CITAZIONE (stefano_mtt @ 19/5/2009, 15:01)tanto non è finito ç_ç
ecchisenefrega!!!. -
.
Ragazzi non c'è nessuno che conosce bene l'inglese che voglia aiutarmi? . -
.
Allora io ti aiuterei, ma non questi giorni, magari se ne parla il mese prossimo . -
Stan1992.
User deleted
Se aspetti l'aiuto di zum allora puoi anche aspettare anni !
Ti aiuterei io ma non so l'inglese, se il fumetto fosse stato spagnolo ti avrei aiutato.
Comunque i testi sono gli stessi del gioco no ?. -
.
no è che ora sono proprio impegnato e ho costante mancanza di voglia , al limite ne possiamo parlare assieme . -
thenox.
User deleted
Gigi TE LO TRADUCO IO!!!
con l'inglese vado a nozze e sono già a metà!!
Appena finisco te lo dico così ci accordiamo su come mandarti la traduzione. Avevo pensato via mail, all'indirizzo che usi per POMI, ok?
Ovviamente sarà un semplice file word, per mettere poi il testo sopra alle immagini ci pensi tu ok?
. -
.
ovviamente salvo aiuti precedenti il mio .