Rock the week

Un video al giorno!

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Vitoner
     
    .

    User deleted


    Inauguro la nuova rubrica "Rock The Week"!
    Da oggi in poi posterò un video hard rock/metal al giorno con una canzone di un gruppo che ritengo significativo per il genere, specificandone, nome, titolo, album da cui è tratta la canzone, anno e genere.
    Principalmente è un topic per me, albo, matioski e pochi altri!
    Comunque invito chiunque si interessi di altri genere di fare altrettanto (soprattutto Largo! Non è una presa in giro!)!

    CANZONI POSTATE FINO AD OGGI:
    Queensryche - Operation:Mindcrime
    Ozzy Osbourne - Crazy Babies
    Annihilator - Alison Hell
    Danger Danger - Monkey Business
    AC/DC - Let There Be Rock
    Van Halen - Hot For Teacher
    Megadeth - Holy Wars
    Guns N' Roses - Sweet Child O' Mine
    Jimi Hendrix - Isle Of White
    Rush - YYZ
    Motorhead - Ace Of Spades
    Megadeth - United Abominations
    Iron Maiden - Can I Play With Madness
    Deep Purple - Highway Star
    Led Zeppelin - Stairway To Heaven
    Black Sabbath - War Pigs/Luke's Wall
    Metallica - Master Of Puppets
    Iron Maiden - Hallowed Be Thy Name
    Iron Maiden - The Number Of The Beast
    Billy Idol - White Wedding
    Motley Crue - Kickstart My Heart
    Dream Theater - The Glass Prison
    Premiata Forneria Marconi - Impressioni Di Settembre
    Pink Floyd - Time
    Pantera - Cowboys From Hell
    Megadeth - Tornado Of Souls
    Gotthard - All We Are
    Airbourne - Stand Up For Rock 'n' Roll
    Symphony X - Inferno (Unleash The Fire)

    EDIT: Aggiungo i testi delle canzoni con relativa traduzione.

    Ma bando alle ciance e cominciamo subito! Rock on!

    Queensryche
    "Operation: Mindcrime"
    Operation: Mindcrime (1988)
    Progressive Metal


    It just takes a minute Ci vuole solo un minuto
    And you'll feel no pain E non sentirai dolore
    Gotta make something of your life boy Ragazzo, devi fare qualcosa della tua vita
    Give me one more vein Dammi un'altra vena
    You've come to see the doctor Sei venuto per vedere il dottore
    Cause I'll show you the cure Io ti mostrerò la cura
    I'm gonna take away the questions Darò risposta alle tue domande
    Yeah I'm gonna make you sure Ti renderò sicuro

    A hit man for the order Un assassino per mantenere l'ordine
    When you couldn't go to school Quando non puoi andare a scuola
    Had a skin job for a hair-do Ti bucavi per darti un tono
    Yeah you looked pretty cool Eri molto alla moda
    Had a habit doing mainline Ormai ci eri abituato
    Watch the dragon burn Guarda il drago bruciare
    No regrets, you've got no goals Nessun rimpianto, non hai obiettivi
    Nothing more to learn Nient'altro da imparare

    Now I know you won't refuse So che non rifuiterai
    Because we've got so much to do Perchè abbiamo così tanto da fare
    And you've got nothing more to lose E tu non hai nient'altro da perdere
    So take this number and welcome to Quindi prendi questo numero e benvenuto alla

    Operation : Mindcrime Operazione: Crimine Mentale
    We're an underground revolution Siamo una rivoluzione strisciante
    Working overtime Facciamo gli straordinari
    Operation : Mindcrime Operazione: Crimine Mentale
    There's a job for you in C'è un lavoro per te
    The system boy, with nothing to sign Nel sistema, ragazzo, nulla da firmare

    Hey Nikki you know everything Ehi Nikki, tu sai tutto ciò
    That there is to do Che si deve fare
    Here's a gun take it home Ecco una pistola, portala a casa
    Wait by the phone Aspetta accanto al telefono
    We'll send someone over Ti manderemo qualcuno
    To bring you what you need A portarti ciò che ti serve
    You're a one man death machine Sei una macchina di morte
    Make this city bleed Fai sanguinare questa città

    Now I know you won't refuse So che non rifuiterai
    Because we've got so much to do Perchè abbiamo così tanto da fare
    And you've got nothing more to lose E tu non hai nient'altro da perdere
    So take this number and welcome to Quindi prendi questo numero e benvenuto alla

    Operation : Mindcrime Operazione: Crimine Mentale
    We're an underground revolution Siamo una rivoluzione strisciante
    Working overtime Facciamo gli straordinari
    Operation : Mindcrime Operazione: Crimine Mentale
    There's a job for you in C'è un lavoro per te
    The system boy, with nothing to sign Nel sistema, ragazzo, nulla da firmare

    Operation : Mindcrime Operazione: Crimine Mentale
    We're an underground revolution Siamo una rivoluzione strisciante
    Working overtime Facciamo gli straordinari
    Operation : Mindcrime Operazione: Crimine Mentale
    If you come to see the doctor Se sei venuto per vedere il dottore
    Yeah he'll give you the cure Lui ti darà la cura

    Operation : Mindcrime Operazione: Crimine Mentale
    Make something of your life boy Fai qualcosa della tua vita, ragazzo
    Let me into your mind Fammi entrare nella tua testa
    Operation : Mindcrime Operazione: Crimine Mentale
    There's a job for you in the system boy C'è un lavoro per te nel sistema, ragazzo
    With nothing to sign Niente da firmare

    Edited by Vitoner - 14/6/2008, 11:38
     
    .
  2. Higure, il Vento Immobile
     
    .

    User deleted


    OGNI GIORNO?
    Caspita, è un bell'impegno, penso che visiterò il topic spessissimo: anche se personalmente prediligo altra musica, un po' di cultura generale male non mi farà :zizi:
     
    .
  3. Vitoner
     
    .

    User deleted


    Ecco la song di oggi, non è la più famosa nè la più bella dell'artista, ma è una delle mie preferite; Zakk Wylde alla chitarra.

    Ozzy Osbourne
    "Crazy Babies"
    No Rest For The Wicked (1988)
    Heavy Metal (con influenze smaccatamente anni '80)


    Crazy...babies... Bambini...pazzi...
    Crazy babies never say die I bambini pazzi non dicono mai 'mai'
    Born to live on a permanent high Nati per vivere sempre al massimo
    Flying high above the world below Volando alti sul mondo
    They'd better come down soon Frebbero meglio a scendere presto
    Or everyone will know just why O tutti sapranno il perchè

    Nobody's gonna change them, change them Nessuno li cambierà
    They've gone over the top Sono diventati il meglio del meglio
    Nobody's gonna tame them, tame them Nessuno li conquisterà
    They're never gonna stop Non si fermeranno mai

    Walk that walk Cammina lì
    Talk that talk Parla così
    Walk that walk Cammina lì
    Talk that talk Parla così

    Crazy...babies... Bambini...pazzi...
    When they were born they were born to be wild Quando sono nati, lo hanno fatto per essere selvaggi
    Some say I'm another devil's child Alcuni sostengono che sono un altro figlio del demonio
    Crazy babies in a world of thier own Bambini pazzi in un mondo tutto loro
    I am a crazy baby you'd better leave me alone tonight Io sono un bambino pazzo, faresti meglio a lasciarmi solo stanotte

    Nobody's gonna change me, change me Nessuno mi cambierà
    I'm gonna do this 'til I die Farò questo finchè non morirò
    Nobody's gonna tame me, tame me Nessuno mi conquisterà
    So you better not try Quindi faresti meglio a non provarci

    Walk that walk Cammina lì
    Talk that talk Parla così
    Walk that walk Cammina lì
    Talk that talk Parla così

    Crazy...babies... Bambini...pazzi...
    No use talkin 'bout if they'll last Non serve parlarne se rimarranno tali
    Where they're goin' or about their past Di dove stanno andando o del loro passato
    They're just the result of our society Sono solo il risultato della nostra società
    So frustrated just like you and me Frustrati proprio come te e me

    Nobody's gonna change them, change them Nessuno li cambierà
    They've gone over the top Sono diventati il meglio del meglio
    Nobody's gonna tame them, tame them Nessuno li conquisterà
    They're never gonna stop Non si fermeranno mai

    Walk that walk Cammina lì
    Talk that talk Parla così
    Walk that walk Cammina lì
    Talk that talk Parla così

    Edited by Vitoner - 14/6/2008, 11:40
     
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Flame of Revenge

    Group
    Member
    Posts
    6,898
    Location
    Katane

    Status
    Offline
    posso farlo anch'io ogni tanto?
     
    .
  5. Vitoner
     
    .

    User deleted


    :asd:

    Oggi è il turno di uno dei miei gruppi thrash preferiti (Jeff Waters rulez!Mustaine lo chiamava nel cuore della notte per fargli i complimenti...mica razzi!)

    Annihilator
    "Alison Hell"
    Alice In Hell (1989)
    Thrash Metal


    Testo all'inizio del video:
    "L'INFERNO DI ALISON
    Una storia vera riguardo una normale ragazzina di Montreal, Canada, che aveva la comune paura di vedere l'uomo nero durante la notte. Dopo aver ignorato le sue richieste di conforto e rassicurazione, i suoi genitori dissero solo "Pensavamo che fosse solo una fase di passaggio che stava attraversando". La loro ignoranza permise alla pazzia di Alison di crescere gradualmente fino al punto di non ritorno."
    "Gli ANNIHILATOR non vogliono in alcun modo implicare coloro che sono coinvolti in questo particolare fatto, ma solo illustrare una interpretazione dell'evolversi di questi particolari eventi.
    La canzone è narrata dal punto di vista della pazzia di Alison che progredisce."


    Alice isn't frightening Alice, non è spaventoso...
    Alice aren't you scared Alice, non sei spaventata?
    Alice isn't is wonderful Alice, non è meraviglioso...
    Living life afraid Vivere la vita nella paura?

    Don't look around the corner Non guardare dietro l'angolo
    I might be lurking there Potrei nascondermi lì
    Under the bed at night Sotto il letto di notte
    You're up till dawn again Rimani di nuovo sveglia fino all'alba

    Alison hell, your mind begins to fold L'inferno di Alison, la tua mente inizia ad aprirsi
    Alison hell, aren't you growing cold L'inferno di Alison, non stai diventando fredda?
    Alison hell, you are looking blue L'inferno di Alison, sembri spaventata
    Alice in hell, what else can you do L'inferno di Alison, cos'altro puoi fare?

    Alice

    I begin my rule Inizia il mio regno
    Life hideous in your mind Vita nascosta nella tua mente
    Crying out, you've lost your doll Piangi forte, hai perso la tua bambola
    It isn't worth a dime Non serve a nulla

    Alison hell, your mind begins to fold L'inferno di Alison, la tua mente inizia ad aprirsi
    Alison hell, aren't you growing cold L'inferno di Alison, non stai diventando fredda?
    Alison hell, what are you looking for L'inferno di Alison, cosa stai cercando?
    Alice in hell, soon I close the door L'inferno di Alison, presto chiuderò la porta

    Sitting in the corner Seduta in un angolo
    You are naked and alone Sei nuda e sola
    No one listened to your fears Nessuno ha creduto alle tue paure
    You've created me Tu mi hai creato

    Alice isn't frightening Alice non è spaventoso?
    Alice aren't you scared Alice no sei spaventata?
    I was killed at birth Fui ucciso alla nascita
    I shoot this final scene Giro quest'ultima scena
    You're in the basement Sei in cantina
    You're trapped insanity -intrappolata nella tua pazzia

    Alison hell, what were you looking for L'inferno di Alison, cosa stai cercando
    Alison hell, as I close the door L'inferno di Alison, mentre chiudo la porta?
    Alison hell, here you shall dwell L'inferno di Alison, qui riposerai
    Alison hell, alice dwells in hell L'inferno di Alison, Alice riposa all'inferno

    Alice

    Alice
    Alison
    Alice
    In hell All'inferno

    Goodbye Ciao ciao

    Edited by Vitoner - 4/4/2008, 13:56
     
    .
  6. Dr. Jones
     
    .

    User deleted


    "metal spazzatura"?
     
    .
  7. Vitoner
     
    .

    User deleted


    No è "tHrash" non "trash"
     
    .
  8. Vitoner
     
    .

    User deleted


    Video dalla carica a dir poco sessuale.
    Vi prego di andaere oltre allatruzzeria eigthantiana delle immagini.
    Inoltre spiega da dove proviene la scritta sotto il mio avatar ed è, ovviamente, dedicata a tutti i fans dell' 'Isola Delle Scimmie'.

    DANGER DANGER
    'Monkey Business'
    Screw It! (1991)
    Glam Rock


    NOTA:
    'Monkey Business' è una espressione che può indicare: cose da fare inutili, un invito a non fare cose stupide o inutili, cose riferite all'ambito sessuale (ad esempio una donna che invita un uomo a salire per un drink a casa sua, lui le risponde "Ok, but no monkey business', ovvero 'Ok, ma solo per il drink'...ed è questo il nostro caso).

    People say I got a dirty mind La gente dice che sono un pervertito
    But you don't think so clean Ma non penso che tu sia poi così pulito
    You say it takes one to know one Dici che ci vuole un 1 per capire un 1
    And baby I know some E io ne so qualcosa
    If you know what I mean Se capisci cosa intendo

    Come on, little sister, I could be your Mister Andiamo, sorelline, potrei essere il vostro capo
    Right if you got the time Sempre se ne avete voglia
    So if you're in the mood for a slow poke honey Quindi, dolcezza, se ti va di fare qualcosa con me
    Baby won'tcha give me a chime Ragazza,so che mi farai suillare

    Woah, yeah
    We could do it all day, do it all night Potremmo farlo tutto il giorno, farlo tutta la notte
    Woah, yeah
    Ain't gonna stop 'til I get it right Non mi fermerò finchè ne avrò voglia

    Cuz there ain't no business like monkey business Perchè non c'è lavoro come quello sporco
    Climb on up my tree Scala il mio albero
    No there ain't no business like monkey business No, non cè lavoro come quello sporco
    Monkey around with me Cazzeggia con me

    Old King Kong he had a thing for blondes Il vecchio King Kong aveva un debole per le bionde
    The ladies would drive him irrate Le ragazze lo avrebbero fatto imbestialire
    Then the poor boy slipped, and he lost his grip Poi il poverino scivolò e perse la presa
    From the top of the Empire State Dalla cima dell' Empire State (building)

    He had a real bad habit, always had to have it Aveva l'abitudine a farlo, doveva farlo sempre
    Ain't nothin' wrong with that E non c'è nulla di male in questo
    So if you think that's cool, wanna play in my zoo Quindi se credi che sia bello, vuoi giocare nel mio zoo?
    All you gotta do is ask Devi solo chiedere

    Woah, yeah
    We could do it all day, do it all night Potremmo farlo tutto il giorno, farlo tutta la notte
    Woah, yeah
    Ain't gonna stop 'til I get it right Non mi fermerò finchè ne avrò voglia

    Cuz there ain't no business like monkey business Perchè non c'è lavoro come quello sporco
    Climb on up my tree Scala il mio albero
    No there ain't no business like monkey business No, non cè lavoro come quello sporco
    Monkey around with
    Monkey around with me Cazzeggia con me


    Climb on up my tree Scala il mio albero
    Just like the birds and the bees Proprio come le api e gli orsi
    A bungle in the jungle oughtta do the trick for me Un tafferuglio nella giungla mi darebbe una smossa

    (instrumental break)

    Woah, yeah
    We could do it all day, do it all night Potremmo farlo tutto il giorno, farlo tutta la notte
    Woah, yeah
    Ain't gonna stop 'til I get it right Non mi fermerò finchè ne avrò voglia


    Woo
    Come on Andiamo

    Ain't no business like monkey business Perchè non c'è lavoro come quello sporco
    So, climb on up my tree Quindi scala il mio albero
    No there ain't no business like monkey business Perchè non c'è lavoro come quello sporco
    Monkey around with me Cazzeggia con me
    Said there ain't no business like monkey business Perchè ho detto che non c'è lavoro come quello sporco
    Climb on up my tree Scala il mio albero
    No there ain't no business like monkey business Perchè non c'è lavoro come quello sporco
    Monkey around, come on, monkey around with me Cazzeggia, andiamo, cazzeggia con me

    Ain't no business like monkey business Perchè non c'è lavoro come quello sporco

    yeah yeah yeah yeah










    :asd::asd::asd:

    Edited by Vitoner - 9/4/2008, 13:47
     
    .
  9. Vitoner
     
    .

    User deleted


    Solo tre parole: ROCK 'N' ROLL!!!!!
    Peccato per i titoli di coda...

    AC/DC
    "Let There Be Rock"
    Let There Be Rock (1977)
    Rock 'n' Roll


    In the beginning In principio
    Back in nineteen fifty-five Nel 1955
    Man didn't know about a rock 'n' roll show Le genti non conoscevano gli spettacoli rock
    And all that jive E tutta quella furia

    The white man had the smoltz I bianchi avevano lo smoltz
    The black man had the blues I neri avevano il blues
    No one knew what they was gonna do Nessuno sapeva cosa fare
    But Tchaikovsky had the news, he said: Ma Tchaikovsky lo sapeva, disse:

    "Let there be sound", and there was sound "Sia fatto il suono", e il suono fu
    "Let there be light", and there was light "Sia fatta la luce", e luce fu
    "Let there be drums", and there was drums "Sia fatta la batteria", e batteria fu
    "Let there be guitars", and there was guitars "Siano fatte le chitarre", e le chitarre furono

    "Let there be rock" "Sia fatto il rock"

    And it came to pass E arrivo il tempo
    That rock 'n' roll was born In cui nacque il rock 'n' roll
    All across the land every rockin' band Per il globo ogni gruppo rock
    Was blowing up a storm Stava facendo esplodere una tempesta

    And the guitarman got famous E i chitarristi divennero famosi
    The businessman got rich E gli uomini d'affari divennero ricchi
    And in every bar there was a super star E in ogni bar c'era una superstar
    With a seven year itch Con un prurito di sette anni

    There were fifteen million fingers C'erano cinquanta milioni di dita
    Learning how to play Che imparavano a suonare
    And you could hear the fingers picking E puoi sentire le dita toccare le corde
    And this is what they had to say E questo è quello che avevano da dire

    "Let there be light" "Sia fatta la luce"
    "Sound" Suono
    "Drums" Batteria
    "Guitar" Chitarra

    "Let there be rock" Sia fatto il rock

    One night in a club called `The Shaking Hand' Una notte in un club chiamato 'La mano tremante'
    There was a ninety-two decibel rocking band C'era una band rock da 92 decibel
    The music was good and the music was loud La musica era buona e la musica era alta
    And the singer turned and he said to the crowd: E il cantante si girò e disse alla folla

    "Let there be rock" Sia fatto il rock

    Edited by Vitoner - 6/4/2008, 18:17
     
    .
  10. Dr. Jones
     
    .

    User deleted


    tutte quelle cose parlano sempre di frustrazione, voglia di vita e sesso sfrenati, pazzia, gente che cade nella droga e nel crimine, odio per la società, sensazione di potenza e caos...

    sto cominciando a farmi un'idea del senso di questo movimento musicale... :sìsì:
     
    .
  11. LargoLagrande
     
    .

    User deleted


    se vabbeh :ehmsi:
     
    .
  12. Dr. Jones
     
    .

    User deleted


    per cosa starebbe quel "se vabbè"? :ehmsi:
     
    .
  13. Vitoner
     
    .

    User deleted


    se vabbeh pure io...che vuole dire 'se vabbeh'?
    vuole dire che fai lo stesso ragionamento di chi accusa GTA o Rule Of Rose. Se parla di sesso e violenza (poi dimmi in quello che ho postato dove è la violenza) allora è per degenerati e genera degenerati.
     
    .
  14. Dr. Jones
     
    .

    User deleted


    ma non c'entra na minghia :huh:

    anzi, il mio ragionamento è proprio l'inverso: queste tematiche cupe, nichiliste, irrazionaliste e di rifiuto della morale tradizionale credo che riprendano in pieno le sensazioni diffuse nella nostra società, che è tutt'altro che allegra ed ottimista...

    si, vabbè, ora mi risponderete "jones, basta di farti seghe mentali, è solo musica", lo so... :ehmsi:
     
    .
  15. LargoLagrande
     
    .

    User deleted


    si ma non è da questo tipo di testi che puoi fare sti ragionamenti. cioè io posso ragionare sui testi dei kiss e dire che la generazione scopa, si droga e basta.

    non è un caso che il testo di zappa ti sia piaciuto AD ESEMPIO
     
    .
107 replies since 2/4/2008, 21:22   2814 views
  Share  
.