Possibile Problema con Traduzioni primo e secondo episodio!

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. DjDiabolik
     
    .

    User deleted


    Ciao ragazzi......... sto giocando questa fantastica avventura grazie alle TRADUZIONI (almeno subs e menù) in versione 3.0 disponibile sull'ormai famoso sito.

    Devo dire che 30 secondi fà ho terminato il terzo capitolo......... come avventura forse è un pò troppo lineare però ormai credo sia lo stile delle recenti adventure (Anche l'ultimo runaway è lineare.. forse anche + lineare! x citarne un'altra adventure) ma la storia è intrigante.

    Cmq veniamo al problema....... ho subito notato che alla fine del Terzo Episodio quando dice:
    NEL PROSSIMO EPISODIO

    Ci sono i sottotitoli per gli spezzoni...... non è invece cosi per il primo e secondo episodio........ perchè ?
    E' una dimenticanza o un bug delle 3.0 per il primo e secondo episodio ?

    Leggevo poi nei Readme che sarebbe uscito Sam & Max.. ad oggi è già uscita la traduzione ?
     
    .
  2. Vitoner
     
    .

    User deleted


    Per quanto riguarda Ritorno al Futuro non c'è nessun errore né bug, dove non vedi i sottotitoli vuol dire che non ci sono neanche in originale. Purtroppo non possiamo aggiungerli dove non ci sono.

    Sam & Max è in corso di traduzione, per adesso è uscita la traduzione del primo episodio.
    Questo è il sito: CLICCA QUI

    Poi se ti interessa è in corso anche la traduzione di Hector (qui il sito),
    oltre a quella di The Walking Dead (qui il sito).
     
    .
1 replies since 5/6/2012, 02:00   87 views
  Share  
.