Perché cambiare Darth Vader in Darth Fener?

Ditemelo un pó voi

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Obi-Wan Kenobi
     
    .

    User deleted


    Ancora non riesco a capire perché il nome Darth Vader é stato cambiato per i Paesi Europei in Darth Fener che lo trovo un nome ridicolo in confronto. Voi cosa ne pensate?
     
    .
  2. Voodoomaster
     
    .

    User deleted


    Come saprai è stato un adattamento dal vecchio doppiaggio per dare un pò di continuità alla saga. Forse Vader in Italia sarebbe suonato un pò come "Water" e non sarebbe stato tanto bello . Comunque Fener lo trovo inadatto , ma non brutto. Sinceramente mi sembra un nome abbastanza minaccioso
     
    .
  3. DonTony
     
    .

    User deleted


    Ma Vader nn era proprio quello che era stato utilizzato in italia x la vekkia triologia? Ahhhh sto diventando pazzo! (Se Vader assomiglia a Water , Fener assomiglia alla Fenec, e tutti i cultori di un certo genere mi avranno capito)
     
    .
  4. AryYuna
     
    .

    User deleted


    Il nome VADER è l'olandese di FATHER, padre. Darth Vader era padre oscuro... perchè cambiarlo non me lo spiego proprio!!! e non è l'unico nome cambiato (Leia diventa Leila, Han Solo diventa Ian Solo, R2D2 diventa C1P8 nella vecchia C3PO diventa D3BO nella vecchia) ...
     
    .
  5. Matioski
     
    .

    User deleted


    E' un enigma senza soluzione, come quello del cambio di tutti i nomi nei cartoni giapponesi.
     
    .
  6. LargoLagrande
     
    .

    User deleted


    a me sembrano congruenti tedescamente parlando
     
    .
  7. Matioski
     
    .

    User deleted


    Saranno anche congruenti, ma perchè cambiarli?
     
    .
  8. LargoLagrande
     
    .

    User deleted


    Non saprei dirtelo...

    è come la versione NTSC e PAL dei giochi...
     
    .
  9. Matioski
     
    .

    User deleted


    Non erano neppure nomi difficili da pronunciare!
     
    .
  10. Giordano Barilari
     
    .

    User deleted


    Nel 1977 Mario Maldesi, direttore del doppiaggio di Guerre stellari, decise di modificare i nomi di alcuni personaggi del film in quanto ritenuti non adatti al pubblico italiano oppure non in grado di trasmettere agli spettatori le stesse sensazioni dell'originale, una scelta comune nelle opere di genere fantasy. Si ritenne che Darth Vader (pronunciato in inglese "Darf Veidar") che nelle intenzioni di Lucas doveva essere imponente e spaventoso allo stesso tempo, in italiano sarebbe sembrato più che altro bizzarro: fu di conseguenza modificato in Dart Fener.Il nome Dart Fener viene utilizzato nella trilogia originale e nella trilogia prequel, mentre ne Il risveglio della Forza viene utilizzato l'originale Darth Vader. Claudio Sorrentino, il direttore del doppiaggio de L'attacco dei cloni, aveva proposto un voto su Internet riguardo al nome da usare nella nuova trilogia; il 56,5% dei votanti ha scelto di mantenere il nome Dart Fener. Dal primo episodio della trilogia sequel, Star Wars: Il risveglio della Forza, è stato invece deciso di utilizzare i nomi originali per tutti i personaggi, incluso "Vader" anziché "Fener".
     
    .
9 replies since 3/6/2005, 14:06   2042 views
  Share  
.