-
Vitoner.
User deleted
CITAZIONEHello all,
Telltale has been deluged with requests for translations of Tales of Monkey Island for all sorts of languages, and your requests are being heard. Currently we are concentrating on releasing the games on schedule, after the games are completed we hope to shift our attention to getting quality and accurate translations available for many languages.
Until then, we cannot legally support any other fan translations due to copyright and liability issues.
Please understand that we want these translations as badly as you do! We'd love to see our fans happy! However, there's only so many hours in a day, so translations (and porting to other consoles, for that matter) is on the agenda for after we complete the season.
Gracias!
Merci!
Danke!
Grazie!
Takk!
and thank you, for your patience.
Dal forum telltale. -
Hujo.
User deleted
Ecco la notizia che stavo aspettando! . -
.
Bhe , abbastanza immaginbile!
Ottima notizia. -
Alt + S.
User deleted
Praticamente è sicuro che traducono il gioco nelle diverse lingue (compreso l'Italiano) quando il gioco sarà completo? É una bella notizia ma già lo si sapeva! . -
Vitoner.
User deleted
No, non lo si sapeva, lo si supponeva. Ora lo si sa. . -
Hujo.
User deleted
L'ideale sarebbe comprare tutti gli episodi in italiano su cd per il periodo di natale. . -
Grogdrinker.
User deleted
CITAZIONE (Hujo @ 27/9/2009, 21:28)L'ideale sarebbe comprare tutti gli episodi in italiano su cd per il periodo di natale.
è quello che sto aspettando io!. -
Sabs.
User deleted
Dubito che per Natale sarà pronta la versione in Italiano (forse per Natale 2010), contate che prenderanno contatti per la traduzione solo dopo che esce l'ultimo episodio a fine novembre, e di solito ci mettono da qualche mese ad un anno per la trasposizione in Italia.
Ovviamente spero che siano celeri perché voglio provarlo anche in Italiano, ma vista l'esperienza con Sam e Max season two.... -
Vitoner.
User deleted
Almeno spero che per la season two di Sam & Max dopo tutto questo tempo avremo una traduzione coi fiocchi, vista la mole di dialoghi presente.
Comunque credo che visto l'hype dimostrato per TOMI, si dimostreranno un po' più celeri.. -
Jacob Flint.
User deleted
CITAZIONE (Sabs @ 28/9/2009, 13:18)Dubito che per Natale sarà pronta la versione in Italiano (forse per Natale 2010), contate che prenderanno contatti per la traduzione solo dopo che esce l'ultimo episodio a fine novembre, e di solito ci mettono da qualche mese ad un anno per la trasposizione in Italia.
Ovviamente spero che siano celeri perché voglio provarlo anche in Italiano, ma vista l'esperienza con Sam e Max season two...
ç___________________________________ç. -
Hujo.
User deleted
addirittura natale 2010?! Wa che delusione... . -
Vitoner.
User deleted
è un'ipotesi . -
Sabs.
User deleted
CITAZIONE (Hujo @ 28/9/2009, 14:17)addirittura natale 2010?! Wa che delusione...
No vabbé là scherzavo (voglio sperare... ) però ecco non me l'aspetterei subito per Natale 2009 visti i precedenti per gli altri giochi Telltale (tranne per Wallace e Gromit che è uscito direttamente multilingua). Comunque un minimo di tempo per prendere accordi, fare una buona traduzione e mettere in commercio ci vuole, speriamo che in questo caso siano più veloci, vista la portata del gioco, ma 20 giorni per far tutto mi sembrano proprio pochini.. -
.
E' un po' difficile fare pronostici sui tempi di lavorazione delle traduzioni, se non sappiamo nemmeno COME saranno affrontate.
Direttamente dai Telltale, con patch/nuove versioni che le contengano?
Pubblicate tramite accordi con editori esterni?
In un caso e nell'altro, quale tipo di traduzioni avranno?
Solo sottotitoli (implementazione relativamente veloce) o anche doppiaggio (implementazione MOLTO più lenta)?
Quante lingue copriranno?
Che siano disponibili a dicembre un mese dopo che la saga finisce mi sembra impossibile. Io direi MOLTO AD OCCHIO un... febbraio-marzo? Questo ovviamente se dipende solo da loro, se c'è un accordo con un editore esterno... boh? Dipende dai piani di uscita che quell'editore esterno ha (vedasi il sonno dei giusti dell'Atari sulla Sam & Max Season Two).. -
Hujo.
User deleted
il doppiaggio lo escluderei. avrebbe un impatto eccessivo sul prezzo finale .