Cercasi programmatore editor DLOG per traduzione Sam&Max Season 3

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. domm_thedomm
     
    .

    User deleted


    Ciao,
    stiamo cercando un programmatore che crei un editor DLOG per tradurre Sam&Max Season 3.
    Grazie.


    Domm_thedomm
     
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Non devi preoccuparti, amico.

    Group
    Utonto
    Posts
    11,559
    Location
    Sardegna

    Status
    Offline
    lo tradurranno, lo tradurranno...
     
    .
  3. digit.b
     
    .

    User deleted


    nessuno riesce a aiutarci creando un algoritmo per decriptare il file di testo? :cry:
     
    .
  4. thenox
     
    .

    User deleted


    purtroppo non ne sono in grado.

    se no vi aiuterei volentieri.

    questo progetto è molto interessante e ne usufruirei sicuramente qualora andasse in porto
     
    .
  5. digit.b
     
    .

    User deleted


    Purtroppo non credo che riusciremo a tradurre nulla se non riusciamo prima a decriptare il codice :o:
    Spargete la voce serve qualcuno capace con algoritmi e programmazione e tanta voglia e fantasia ;)
     
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Non devi preoccuparti, amico.

    Group
    Utonto
    Posts
    11,559
    Location
    Sardegna

    Status
    Offline
    LO TRADURRANNO COME HANNO FATTO PER LA SEASON 2!
     
    .
  7. digit.b
     
    .

    User deleted


    si tra un anno o due forse riusciremo a compralo all'estero :inczz:
     
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Non devi preoccuparti, amico.

    Group
    Utonto
    Posts
    11,559
    Location
    Sardegna

    Status
    Offline
    ESATTO! :inczz:

    E VEDRETE CHE CON IL RILASCIO DI TOMI IN ITALIA IL MERCATO DELLE AG PRENDERA' UN SOSPIRO DI SOLLIEVO! :inczz:
     
    .
  9. Andrea‚ e basta
     
    .

    User deleted


    Appena sarà un fallimento sul mercato italiano riderò forte.
     
    .
  10. digit.b
     
    .

    User deleted


    :lol:
     
    .
  11. mastornadettofernet
     
    .

    User deleted


    Ciao a tutti! Io ho provato a smanettare un attimo con i .ttarch della season 3 e rispettivi .dlog, mi pare che lasciando invariato il numero di caratteri della frase il gioco non crashi.
    Se avete ancora voglia di tradurlo posso cercare di fare qualcosa per aggirare il problema(nessuna garanzia ovviamente)
     
    .
  12. digit.b
     
    .

    User deleted


    Ciao, si può tentare devo contattare wario per vedere se ha ancora voglia di fare le traduzioni.
    Fammi sapere se riesci, mandami un mp
     
    .
  13. Vitoner
     
    .

    User deleted


    Ragazzi, ma seguendo la guida per la traduzione di ritorno al futuro il procedimento è lo stesso, dovete solo capire da quale file estrarre e dlog e cambiare il numerino del codice di gioco :ehmsi:
    ci avete provato già?
     
    .
  14. digit.b
     
    .

    User deleted


    Ciao Vito, ho visto la tua guida solo che io non posso farlo con il mac sono tutti programmi per windows, cercherò di contattare wario per vedere se a lui va di fare l'estrazione.
    Comunque grazie.

    P.s. se ci sono altri volontari .... ;)
     
    .
  15. mastornadettofernet
     
    .

    User deleted


    Ciao ho provato a seguire la guida per ritorno al futuro ma una volta messo il file 0.ttarch il gioco crasha appena cerco di fargli dire la frase tradotta. Poi ho trovato i file .dlog ma non i file .landb
    Sto provando con l'episodio 3x02

    EDIT:
    Ho aggiunto un -x al ttarchext(come diceva anche la guida tra l'altro ehm...) e ora sembra meravigliosamente funzionare.

    Se siete ancora disposti a tradurre io ci sono come supporto tecnico!

     
    .
18 replies since 17/8/2010, 17:58   579 views
  Share  
.